2008. július 22., kedd

Újra hétfő; névanomáliák

Sziasztok!

Jól telt a hétvége, tetszett a vízipark. Iszonyú tömeg volt, sokat kellett sorba állni a játékoknál, de mivel többen mentünk mindig beszélgettünk sorbanállás közben, gyorsan telt az idő. Színes volt a társaság: egy brit és egy brazil lány, 2 magyar, egy egy amerikai és egy német fiú alkottuk a csapatot.
A park után elmentünk Dallas belvárosának északi részébe ("Uptown") egy klubba bulizni. Martin (német srác) és Michel (brazil lány) egy gyönyörű lakást bérelnek arrafelé. Szép, rendezett környék, szívesen laknék ilyen helyen. Én vezettem, így nem ittam a többiekkel, nem is buliztam nagyon.

Vezetés közben mindig zavar, hogy egy kétszer három, néhol kétszer négy sávos autópályán hogy lehet 60 mérföld/óra (~96 km/h) a sebességhatár (van ahol csak 45-55!). Teljesen irracionálisnak tűnik annak tükrében, hogy szélesek a sávok, nagy ívben kanyarodnak az utak, mindenki hatalmas, szupererős V6/V8-as, jó állapotban levő autóval közlekedik, ráadásul a távolságok is óriásiak. Konkrétan azért is zavar a dolog, mert szeretnék átugrani New Orleans-ba autóval egyik hétvégén (~520 mérföld), és egyáltalán nem mindegy, hogy 9-10 óra alatt érek oda, vagy tempósan, de biztonságosan 6-7 óra alatt letudom az utazást.

A cégnél úgy néz ki végre tényleg kapok olyan munkát, amibe bekapcsolódhatok. Nagyon kérleltem már a srácokat, hogy adjanak valamit, mert egész nap csak az unalmas doksikat olvasgattam, ami nem csigázott fel annyira gyakorlati alkalmazások nélkül. Már majdnem mindenkivel ismerjük egymást, aki a környékemen ül. Mostanában nem is mondom a teljes keresztnevem senkinek, csak a Szabit használom (S-A-B-I, ejtsd. "Szábi"). :) Aki szeretné, hogy gyermeke külföldön is könnyen boldoguljon, gondolkodjon el mielőtt egy komplikáltabb, hagyományosan magyar névre kereszteli, mert mindennapos problémákat okozhat egy meggondolatlan választással. :)

A Szabolcs név leggyakoribb kiejtési formái eddigi (nem csak amerikai) tapasztalataim alapján: "Szlábos", "Száblos", "Zábols", írásban pedig általában elhagyják, vagy valamilyen érthetetlen oknál fogva "c"-vel helyettesítik benne a "z"-t, így "Sabolcs" illetve "Scabolcs" lesz belőle. Remek időtöltés állandóan lebetűzni a nevet, és ellenőrizni, hogy a hivatalos papírokra helyesen írták-e rá... :)
(Időközben kiderült, hogy egyik kollégámnak van egy magyar ismerőse, akit "Zálten"-nek hívnak! :))

Üdv minden rendszeres olvasónak! :)

Szabi

1 megjegyzés:

Ralovich, Kristóf írta...

Fel a fejjel en mindenutt Kristoff voltam:)